Bierne og blomsterne på engelsk?

#1| 0

Findes der nogen engelsk oversætning til den danske betydning af bierne og blomsterne?


Kan intet finde på Google men tænker at de må have et lignende udtryk.

24-05-2016 15:19 #2| 1

https://en.wikipedia.org/wiki/The_birds_and_the_bees

14-07-2016 16:15 #3| 0
OP

Jeg forsøger igen. Leder efter en oversættelse af "Hvad fedter du for". Jeg kan igen ikke rigtigt finde noget der passer på den.

14-07-2016 16:28 #4| 1

suck up


Edit:

Who r u sucking up to

Redigeret af prangstar d. 14-07-2016 16:29
14-07-2016 17:34 #5| 0

Så prøver jeg også lige: 'En kammeratlig samtale' hvor man sættes på plads. Bedste oversættelse jeg kan finde er 'heart to heart' - men hvad siger PN? ;)

14-07-2016 18:16 #6| 1

Jeg har hørt en englænder sige :" I think I have to have a friendly conversation with him", hvor han mener en diplomatisk irettesættelse.

14-07-2016 18:52 #7| 1

Why did the mexican go to the pharmacy?


- To get something for his-panic-attacks....

14-07-2016 18:53 #8| 0

^^ Oversæt den til dansk :D

14-07-2016 20:42 #9| 0

Hvorfor gik kineresen på apoteket?

For at få noget imod sin(o)fobi...

← Gå til forumoversigtenGå til toppen ↑
Skriv et svar